Raga Hamsadhwani

29 dhIra shankarAbharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S


A very popular raga which is prevalent in both carnatic and hindustani music. An audava raga derived from the 29th mela Dhirashankarabharanam . This raga is believed to be invented by ramaswamy dikshitar, father muthuswamy dikishtar.

Svaras taken by this raga are shadja , chatusruthi Ri, antara Ga, Pa and kakali Ni. A raga
that deletes Ma and Dha. janta svaras prayogas like ggppnnppgr and dattu varisha prayogas like ngrgsr and prsrsnp etc. are unique. Ga and Ni are jiva svaras and Pa comes as amsa svara. An auspicious raga that ius most suitable for singing at the commencement of the performance . There are many kritis in praise of lord ganesha in this raga. Almost all the composers have compostions in this raga. A raga that shines well when sung in madhyamakala. This raga gives ample scope for alapana and svara
prastharas.

ragunaayaka

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Tyagaraja


pallavi
raghunAyakA nI pAda yuga rAjIvamunanE viDajAla shrI

anupallavi
aghajAlamula bAra dIli* nannAdarimpa nIvE gati gAdA shrI

charaNam
bhava sAgaramu dATalEka nE valu gAsibaDi nI marugu jErtini
avanijAdhipa shrta rakSaka Anadakara shrI tyAgarAjanuta
---------------------------------------- ----------------------------------------
Meaning:
Oh One who is unique among all the Raghus! I will never release your lotus feet. Who but you can rid me of the accumulated sins and offer me shelter? Mundane life (the ocean of samsaara) is replate with trials and tribulations. To cross this vale of sorrow, I have come to you. O Lord of Seeta! Protector of those seeking refuge! Bestower of joy

karuNa nidhiyE

raagam: hamsadwani
29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Suddhaananda Bhaarati
Language: Tamil

pallavi
karuNAnidhiyE gaNapatiyE gAnarasam pongum jnAna varam tArAi

anupallavi
aruLongum shuddha shakti shivakAmi ambikai sutanE nambinEn unaiyE

charaNam
tInkani pAghu tEnpOl iniya shen tamizhAlunnai dinamum tudittEn
OmkAra vinAyakA vighnarAjA urugum shuddhAnandan uLLak-kOyil vAsA

 

paahi shreepathE

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Swaati Tirunaal

pallavi
pAhi shrIpatE mOhanamUrtE bhAvayEnkhrItE
(pAhi)

anupallavi
sAhAsAdhika garvaharAsura vairinuta parama garimAlaya pAvana
(pAhi)

charaNam 1
tApasa gaNa hrdaya talimakrta viharaNa gOpa hatadi suta karuNA rasavAsa
pApa ghana samIraNa pATala bimbAdhara tapanIya vibhUSaNa dAsagaNa bhava-
tApa vibhanjana lOla sadAvara dAnacaNa kurumE kushalam bhuvanEshvara
(pAhi)

charaNam 2
shArada shishi karasama vilasita mukha nIrada sadrshkAntE nigama sannuta
smaramanjima haraNa surucira tanurucE hariNa mada shObhita taruNEndu niTila
nArada shaunaka namyapada guruvindaradAkhila mauni budhAvana kOmaLa
(pAhi)

charaNam 3
bhAnu shshAnka nayana vAraya pApajAtam vanaruhAsana hara valaripu pUjita
kanaka ruci vasana kamanIya tara kIrtE syAnandUrapurAdhIsha sarasijanAbha
mauni samAja bhayApaha manjuhasEndu-rucE guNasAgara sundara
(pAhi)

 

shree raghukulamandhu

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Tyagaraja


pallavi
shrI raghukulamandu buTTi sItanu ceyi konina rAmacandra

anupallavi
ArAmamandu munula kOrika lIDEra sEya bUnu konna rAma

charaNam
vara ratna pIThamandu majjanamu puDami surulacEta kaikonna rAma
parama bhaktulanu pAlanamu sEyu sAkEta vAsa tyAgarAjanuta

---------------------------------------- ----------------------------------------

Meaning:
Born in the auspicious dynasty of the Raghus, you clasped the hand of Seeta in wedlock, O Raama. You are the one who vowed to protect ascetics and sages in the forests from Raakshasas (demons), so they could continue their penance. Weren't you coronated by profoundly learned scholars on a gem-studded throne? Oh King of AyOdhya, you protect the very sincere devotees!

 

vara vallaba

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: G.N. Baalasubramaniam
Language: Sanskrit

pallavi
vara vallabha ramaNa vighna haraNa sarasIhuha caranNA mAm pAlaya
(vara)

anupallavi
hara mukhOtbhava suragaNa nAyaka hari vidhIndrAdi harSa pradAyaka
(vara)

charaNam
karadhrta kamala gadAri tanu bIjA pUra pAshOtpala dAnyarucA dashana
smarashata sundara smara sakha kalAdhara shrtajana mandAra shrI lambOdara
(vara)

 

 

vandhE anisam

raagam: hamsadwani
29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Mysore VaasudEvaacaarya
Language: Sanskrit

pallavi
vandE anisham aham vAraNa vadanam nandIsha vAhana vara nandanam

anupallavi
vandAru maNDala vighna vAraNam brndAra gAtyapi vandita caraNam

charaNam
pAshamAna pAshAnkushadharam bhUsurAdi paripAlanaparam
bhAsura maNi bhUSita kandaram vAsudEva caraNArcanatatparam

 

varaNa mukhava

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: roopakam
Composer: KOTeeshwara Aiyyar
Language: Tamil

pallavi
vAraNa mukhavA tuNai varuvAi aruLvAi dayavAi
(vAraNa)

anupallavi
AraNa poruLAnakanda gAnAmudattirkkun karuNAmudam udaviyE aruL mata
(vAraNa)

charaNam
innishai iyal ilakkiyam Ariyam tamizh arivEdum inri kannal anna ikkanda gAnAmudanannUlai
unnum kavi kunjaradAsan nAn unnaruL koNDE pannat-tuNindEn
mun vandE nI mun ninrAl muDiyAdadonrilai adalAl ati vEgamAdAgavE
(vAraNa

 

abishTa varadha

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Tyagaraja

pallavi
abhISTa varada shrI mahA gaNapatE Agama vEdAntyantarahita patE
(abhISTa)

anupallavi
kavIndra ravi vinuta kanakamaya divya carana kamalamulu nammiti ni
(abheeSta)

charaNam
mukti mArgamunaku modaTi daivamu nI shakti sumukhata bhaktulagu vAriki
siddhi buddhi vara phalamu nosagina sadguru shrI tyAgarAju pogaDina
(abhISTa)

---------------------------------------- ----------------------------------------
Meaning:
pallavi: O Lord Ganesha, the lord of shastras and the vedas

anupallavi: I pray to you, and worship at your golden, lotus feet, in complete faith

charaNam : You are the prime god for the faithful and devoted, on their path to moksha. (You are) the divine teacher who bestows all blessings to his devotee who sings his praises.

 

vinaayaka ninu

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: E.V. Raamakrishna Bhaagavatar

pallavi
vinaayakaa! ninnu vinaa brOcuTakoo
vErevaruraa? vigna raaja

anupallavi
anaata rakshhaka neevE kAdaa
aadarinchi nanu brOvaraadaa
(vinaayakaa)

charaNam
saraseeruhaaruNaa yuga caraNa
satatamu shrta jana saNkata haraNa
parama krpaasaagaravara suguNa
paalitajana gOpaaladaasanuta
(vinaayakaa)

 

jaya mahishasura

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: roopakam
Composer: H.N. Muttayyah Bhaagavatar
Language: Sanskrit

pallavi
jaya mahiShAsura mardhini shrtajana pAlini

anupallavi
jaya jayEndra pUjitE jay jaya jaya jaganmAtE

charaNam
jaya jaya madhuripu sOdari jaya jaya shrI shAtOdari
jaya gaNesha guhajanani jaya jaya harikEsha bhAmini

 

caaruvikrama

raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: H.N. Muttayyah Bhaagavatar
Language: Sanskrit

pallavi
cAruvikrama sarvEshvarA

anupallavi
sAra sAra sangIta sAra dEhA dharma gEhA

charaNam
pAlayamAm shambhO pashupatE bhaktavatsala krpAjaladhE
kAla kAla kanjajArcita shUladhara harikEsha shAshvata

 

>>Carnatic NEWS >>Learn Carnatic Music >> Download Melakartha Raga Notes >>Download Carnatic Music Wallpapers

>> Download Compositions >> Indian Dance Forms >> Tour India >> Music Therapy >> Navarathri 2007

copyright © 2006-08 www.carnaticindia.com | All rights reserved | Editor in Chief & Publisher, Krishnaraj S.
| Terms of Use |
Privacy Policy |

carnaticindia home